Вы хотите сейчас зубрить название букв в алфавите?
Я тоже думаю, что можно придумать что-то поинтереснее. Тем более что буквы в испанском алфавите не сильно отличаются от букв любого другого западно-европейского алфавита, включая английский. Поскольку ты, дорогой читатель, живёшь в XXI веке и, вероятно, владеешь хотя бы английским на уровне ленивого школьника-троечника, а может и лучше, то на самых элементарных вещах мы останавливаться не будем.
Чем испанский алфавит отличается от английского?
Кроме разницы в произношении букв, которую можно услышать в этом ролике на YouTube, в испанском алфавите есть «дополнительная» буква Ñ (энье) (в младенчестве ñ) — она читается как русская мягкая «Н», например, в слове «няня». Эта буква смягчает гласную, стоящую после. Например «español» [эспаньол/эспанёл] — испанский.
Ещё есть буквы, представляющие из себя сдвоенные согласные Rr (rr) и Ll (ll), например в словах perro (собака) — читается как «перрро» и calle (улица) — читается как «кайе». ТруЪ именно такое прочтение ll, хотя в разных регионах Испании, не говоря уже о Латинской Америке, эту же «улицу» произнесут и как «кáйе», и как «кáлье». К нашей с вами радости, других сдвоенных согласных в испанских словах нет. Теперь мы не ошибемся в слове «Profesor» ;)
В 1994 году эти чудные «двоебуквы» (по-научному «диграфы») сделали отдельными буквами алфавита. Языковая реформа, изменения в словарях — ну вы понимаете ;) В России сейчас так же :) Остальные отличия не так существенны, поэтому мы на них останавливаться сейчас не будем.
Ударения
Слоги в испанском языке считаются от конца, то есть последний, предпоследний, третий от конца и т.д.
Правила ударения
Их надо запомнить чётко, тем более что их всего три:
- Слова, заканчивающиеся на любую гласную, а так же согласные N и S, имеют звуковое ударение на предпоследнем слоге.
- Слова, заканчивающиеся на согласные (кроме N и S), имеют звуковое ударение на последнем слоге.
- Если в слове стоит значок ударения (как в слове lápiz [лáпис] — карандаш), то правила на него не распространяются. От ударения порой зависит смысл, так как много слов, пишущихся одинаково, за исключением значка ударения, которое и делает их разными по времени действия или даже смыслу, например canto [кáнто] — «я пою» и cantó [кантó] — «он пел», mamá — «мама» и mama (по правилу #1 ударение на предпоследний слог) — ммм... пардон, «сиська».
Слова с ударением нужно запомнить. Самому ставить этот значок на свой вкус где попало нельзя (даже если очень хочется) — это грубая ошибка.
В некоторых словах, у которых всего одна гласная, тоже ставится ударение.
Парадоксально, но это так.
tu — твой/твоя tú — ты
te — тебе/тебя té — чай
si — если sí — да
el — the мужского рода él — местоимение «он»
se — аналог русской -ся sé — я знаю
...и т.д., и т.п.
Молчание ягнят буквы «H»
Есть в испанском языке такая буква H (она же h) [áче] — она пришла туда из матери-латыни и в тренслитерации на русский обычно звучит как «г». Она входит в корни многих слов, но так уж повелось, что буква эта в испанском языке не читается. Да, вообще не читается. Никогда :)
Hotel [отэль], hospital [оспиталь]. (Кстати, где мы тут ударение сделаем? Что? «Óспиталь»? А ну, марш учить правила ударения выше, пока «оспитáль» не прочитаешь!), La Habana [Ла Авáна] — Гавана (которая столица Кубы).
Почему по-русски «Гавана», когда по-испански Habana? А это опять хитрые нюансы благородного произношения.
«В» и «V» сидели на трубе.
Буква b, если она не стоит в начале слова, часто произносится как что-то среднее между русской «Б» и «В», причем с бóльшим уклоном именно к «В».
Например, глагол hablar — «говорить»
Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.
Вы не поверите, но с буквой V [Увэ] похожая история, но наоборот. Если она стоит в начале слова она читается чётко как русская «Б».
Например в слове vivir — «жить»
Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.
Несоблюдение этих правил при выговаривании певучих испанских слов выдаст в вас колхозника :)
А чем же писать звук «Хэ»?
Всё просто. Для этого в испанском языке есть буква «j». (Например, jamón — «ветчина, окорок»).
Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.
Многабукав
Устали? Еще немножко! Поговорим о буквах, которые читаются не так, как кажется на первый взгляд.
«С»
- перед а,о, у читается как [k] — casa (дом), Сuba ( Куба)
- перед i, е — читается как [Ǿ] Представьте, что язык не помещается в рот и поэтому зажимается передними зубами — cine (кино), cena (ужин).
Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.
«D»
- Произносится как русский звук «Д», но язык при произношении этой буквы касается не нёба, а внутренней поверхности верхних резцов. Как sábado — суббота. Да-да, шаббат и в Испании шаббат ;)
Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.
«G»
- В начале слова читается как русская «Г». Gato [гáто] — кот.
Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.
- Перед буквами e и i читается как русское «Х» Gente [хэнтэ] — люди
Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.
- В остальных случаях эта буква читается как русская «Г», но с еле заметным украинским «гхэ-каньем».
«R»
- В начале слова произносится с р-рычанием ;) — Rusia (Россия)
Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.
- В остальных случаях произносится так же, как и по-русски
«Z»
- Произносится как «С» с языком между зубам — Zaragoza (Город такой)
Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.
В остальных случаях буквы и их сочетания произносятся предсказуемо и несложно :)
Резюме
Теперь мы в состоянии достаточно связно и более или менее благозвучно прочитать любое испанское слово и даже текст :)
Спасибо за ваше внимание!
¡Gracias por su atención!